sábado, 22 de setembro de 2012

O problema do Sporting é linguístico



Que a língua portuguesa é muito traiçoeira acho que é pacífico. Por exemplo, no norte gostam muito de trocar os “b’s” pelos “v’s”. Uma das “vítimas” foi um povo, os Vhiés, do centro de Angola, que se passou a designar por Biés, como aqui expliquei. Mas esta é uma problemática que tem a ver com pronúncia, um pouco diferente da do Sporting, de cariz, digamos, mais de origem alfabética.
Penso ter havido uma troca entre as letras “A” e “B”. Pelo menos a julgar pelas performances de uma e outra equipa… 

Sem comentários: